domingo, 30 de noviembre de 2014

Glosario quechua – español: chanra – chuchi

Terminología de los principales vocablos en lengua quechua y su significado en idioma español.

Terminology of the main words in Quechua language and their meaning in Spanish language.

Otros artículos:

Glosario quechua - español: atiq - chancay.

Glosario quechua - español: anti - atipay.

Glosario quechua - español: a - antay.

Glosario quechua - español: Introducción.

Glosario quechua - español: Presentación.


chanra. s. Sonido.
chanrara. s. Sonaja.
chanrara. s. Cascabel. || adj. Charlatán.
chanta. adv. Después. Denota posterioridad. || Después de eso. Chaymanta. Qhipamanta, jinamanta.
chantay. tr. Corregir, enmendar, subsanar.
chañayllu. s. Nieve con viento.
chapa. Qhamiyaq (A), qawmiwa. s. Espía. Persona que acecha u observa en secreto lo que ocurre en un lugar. || Atisbo. Watiqa.
chapa. s. Apropiación, incautación.
chapaku. s. Guardaespaldas. || Espía que está a la pesca, en defensa de alguien.
chapakuy. prnl. Formar u optar la parte que le toca en un reparto.
chapakuy. s. Distribución, reparto.
chapanakuy. rec. Acordar entre varios para un reparto.
chapapa. s. Choza pequeña construida con las ramas del árbol (JL).
chapaq. s. Centinela.
chapaqayay. tr. Ocupar las tierras baldías.
chapara. adj. Tubérculo o mazorca de gran tamaño, lo más grande entre los productos, que se escoge para su guarda y exhibición.
chapasqa. p.p. Apropiado, poseído. || Persona capturada.
chapatiya, chapatiyaq. s. Centinela. || Vigilante, acechador. || Espía.
chapatiyaq, qhawaq, qhawmiwa. s. Centinela. Persona que vela o vigila.
chapatiyay, chapay, qaymiway, qhawmiy, watiqay. tr. Acechar. Observar cautelosamente con algún propósito. Espiar.
chapay. tr. Tapar acequia (Pot.).
chapi. s. Estaño, composición metálica para soldar. || Estaño. Metal blanco muy conocido. Chayanta (JAL).
chapiy. tr. Soldar. Pegar o unir sólidamente dos cosas. || Soldar con estaño o plomo. Titichay, titinchay.
chapla. s. Pieza o instrumento inservible. || Herramienta vieja e inútil.
chapula. adj. Mujer que galantea al varón. || s. Una variedad de mariposa.
chapulayay. tr. Galantear la mujer al varón. || Galantear el hombre a la mujer. Sallaykachay. || Galantear. Pretender algo de una persona y ser amable con ella. Waylluykachay.
chapuy. tr. sopar en líquido.
chaqallu. s. Vaina vegetal en la cual están encerradas algunas simientes como las habas.
chaqlli. adj. Engreído, envanecido. || Consentido, gurrumino, mimado.
chaqllichiy. tr. Engreír, envanecer, dejar que uno se vanaglorie.
chaqlliy, chaqllikuy. intr. Portarse vanidoso, engreírse, envanecerse.
chaqmay, CHAKMAY. s. Roturación de tierras vírgenes o antes sembradas.
chaqmay, CHAKMAY. tr. Roturar terreno, preparar hazas, barbechar un terreno nuevo. || Laborar. Labrar, trabajar. Llank'ay, ruway.
chaqna. s. Carga. Cosa que hace peso sobre otra. || Acción y efecto de cargar. Chaqnana.
chaqna. s. Soga o lazo para asegurar la carga en la acémila. || Maniota, cuerda con que se atan las manos de una bestia para que no huya.
chaqnana uywa. s. Acémila. Muía de carga.
chaqnana. s. Carga. Cosa que se debe o es posible cargar.
chaqnaq. adj. y s. El o la que coloca y asegura la carga en la acémila.
chaqnaray. tr. Descargar. Quitar la carga de una acémila.
chaqnasqa. p.p. Carga colocada y atada en el animal de carga.
chaqnay. tr. Cargar. Poner o echar peso sobre una bestia. || Llevar el bulto o carga sobre las espaldas una persona. Q'ipiy.
chaqpa. adj. Dícese de los humanos o mamíferos que nacen de pies.
chaqpay. intr. Nacer de pies.
chaqru anta. s. Bronce. Aleación de cobre y estaño, de color amarillento, tenaz y sonora.
chaqru, mich'u, ch'ali, piqtu. s. Mezcla. Mezcladura, acción y efecto de mezclar o mezclarse.
chaqrunakuy. rec. Entremezclarse.
chaqrusqa. adj. Mezclado, desordenado.
chaqruy, mich'uy, piqtuy, ch'aliy, rawiy. tr. Mezclar. Desordenar lo que ya estaba en orden.
chaqruy, mich'uy. tr. Confundir. Mezclar cosas diversas de modo que las partes de las unas se incorporen con las de las otras. || Equivocar. Pantay.
chaquy. tr. Destrozar las plantas o matas de la chacra arrancándolas. || Destruir. Arruinar una cosa, frustrar, hacer fracasar. Qulluchiy. || Arrasar. Allanar. Pampachay.
chaquy. tr. Talar. Cortar por el pie masas de árboles para dejar rasa la tierra.
charasaqa. s. Mat. Triángulo.
charina, ninri, aysana, jap'ina. s. Asa. Parte saliente de una vasija que sirve para asir.
chaski wasi. s. Correo, casa donde se reciben y entregan correspondencias.
chaski, kacha. adj. y s. Mensajero, -ra. Que lleva algún despacho o noticia.
chaski. s. Recepción, acogida, recibimiento.
chaskichiy. tr. Depositar para su preservación, asegurar, hacer agarrar. || Ofrendar.
chaskina. adj. Admisible, aceptable.
chaskiq. adj. y s. Receptor, acogedor, depositario.
chaskisqa, saqi, saqisqa. s. Lo que se ha recibido de los antepasados. || Herencia. Derecho de heredar. Saqina.
chawa, janku. adj. Crudo, -da. No cocido.
chaway. s. Vasija u objeto de boca muy ancha.
chawchu. s. Origen, principio.
chawpi p'unchay, chawpi p'unchaw. s. Mediodía. Hora en que el sol está en el punto más alto del horizonte.
chawpi killa. s. Cuarto creciente. || Luna. Killa. || Luna llena. Pura killa. || Luna nueva. Unu killa. || Cuarto menguante. Wañu killa.
chawpi p'unchawta mikhuy. tr. Comer al mediodía. || s. Yantar. Comida. Mikhuna.
chawpi tuta. s. Medianoche. Las doce de la noche.
chawpi. adj. y s. Medio, -dia. Centro. || Mitad, parte que resulta de una división igual. Khuskan.
chawpichay. tr. Centrar, colocar una cosa al centro.
chawqa, chhanqa, aqu. s. Cascajo. Guijo.
chawraq sipas. s. Muchacha en plena juventud.
chawraq wayna. s. Joven en plenitud.
chawraq. adj. Hecho a medias.
chay chhika, achkha, manchay. adj. Bastante. Que basta. || adv. Demasiado. Ancha.
chay pacha. adv. Entonces. En aquel tiempo u ocasión.
chay pacha. adv. rel. Cuando.
chay. adj. dem. pl. Esos, esas. / Esos jóvenes eran flojos. Chay waynakunaqa qhilla karqanku.
chay. adj. dem. Ese, esa. / Ese joven era flojo. Chay waynaqa qhilla karqa.
chay. pron. dem. Ése, ésa, eso (en especial). / ¿Qué es eso?: Imataq chay?.
chaya. s. Cocción, cocimiento.
chaya. s. Llegada. Acción de llegar.
chayachinakuy. prnl. Tener participación en alguna acción.
chayachiy. tr. Hacer cocer el alimento. || Dar en blanco.
chayamuy. intr. Llegar de venida o de regreso.
chayanta (JAL). s. Estaño. Metal blanco muy conocido. || Estaño, composición metálica para soldar. Chapi.
chayaq sipas. s. Joven casadera. Moza ya madura.
chayaqi. s. Pariente lejano.
chayaqiyuq. adj. y s. Persona que tiene derecho u opción.
chayasqa. adj. y p.p. Cocido, -da.
chayay. intr. Cocer algo en un líquido. || Cocer. Mantener un alimento crudo en agua hirviente para hacerlo comestible. Chayachiy.
chayay. intr. Llegar. Arribar. || Llegar aquí. Chayamuy.
chayaykuna, asuykuna. adj. Accesible. De fácil acceso.
chaychay, utqhachiy, jump'ichiy. tr. Apremiar. Dar prisa.
chaykuna. pron. dem. pl. Ésos, ésas. / Qué son ésos?: Imataq chaykuna?
chaylla. adv. Eso solamente, eso nomás, nada más.
chayman. adv. A ese lugar. || Chaypi. Ahí. Én ese lugar.
chaymanta. Qhipamanta, jinamanta. adv. Después de eso. || Después. Denota posterioridad. Chanta.
chayñiqpi. adv. Por ahí precisamente.
chayñiy, juñiy. intr. Acceder. Tener acceso a una situación, condición o grados superiores. || Aceptar, prometer. Simin niy.
chaypi. adv. Ahí. En ese lugar. || A ese lugar. Chayman.
chayraq runa, wamaq jamuq. adj. y s. Chapetón, -na. Dícese del español recién llegado a América y por extensión del europeo en iguales condiciones.
chayrayku. adv. Por eso, por ese motivo, por esa razón.
chichi. s. fam. Carne. || Carne. Aycha.
chichilla. s. Cierto tipo de tejido de colores combinados que se sobreteje alrededor de los bordes de aguayos, chuspas, etc.
chichillay. tr. sobretejer con la chichilla los bordes de los aguayos u otros tejidos similares.
chichu kay. s. Preñez. Estado de la hembra preñada. || Úsase para personas. Wiksayuq kay.
chichu lata. neol. s. Garrafa.
chichu. adj. Preñada. Término más usado para animales. || Encinta. Dícese de la mujer embarazada. Wiksayuq.
chichuyachiy. tr. Embarazar. Empreñar.
chichuyakuy, wiksallikuy, wiksayakuy, chichuyay. intr. e tr. Concebir. Quedar preñada la hembra.
chichuyay. intr. Embarazarse, ponerse encinta la hembra.
chikcha. s. Gasto, inversión de dinero.
chikchay. tr. Gastar. Invertir alguna suma de dinero. || Usar. Thantay.
chikchi, Para. s. Granizada. Copia de granizo que cae de una vez.
chikchi. s. Granizo. Lluvia congelada que cae en granos. || Granizo de partículas grandes. Runtu.
chikchiy. intr. Granizar. Caer granizo.
chiki. K'alla. s. zool. Cotorra.
chikikuy. Ch'iki. s. Envidia.
chikikuy. tr. Envidiar. Tener envidia, sentir el bien ajeno.
chiklla, chikllu, aklla, aqlla. s. Selección. Elección de lo mejor.
chikllasqa, akllasqa, aqllasqa. adj. Selecto, -ta. Escogido. || Aplícase a los productos de gran tamaño y calidad. Wanlla.
chikllasqa. adj. Escogido para algún fin.
chikllay, akllay, aqllay. tr. Seleccionar. Elegir, escoger. || Juntar los buenos tubérculos de los de calidad inferior en tamaño. Wanllay (JAL).
chikllu, aklla, aqlla. s. Selección menuciosa.
chikllusqa. adj. Selecto, escogido.
chiklluy, akllay, aqllay. tr. Seleccionar, escoger.
chili runa. adj. y s. Chileno, -na. Persona de Chile.
chilina, tuktun. s. Tuétano. Médula del hueso.
chillki. s. Retoño. Vastago o tallo que echa de nuevo la planta.
chillkiy. intr. Retoñar, retoñecer, volver a echar vastagos la planta.
chillpa, q'illpa, q'imina. s. Cuña. Pieza u objeto para cuñar.
chillpay, q'imiy. tr. Acuñar. Meter cuñas.
chimay, ch'amqay, waqlliy. tr. Dañar. Ajar, menoscabar.
chimpa. adv. Enfrente. A la parte opuesta, en punto que mira a otro, o que está delante de otro.
chimpa. s. Orilla opuesta del río, quebrada o barranco que está al frente de uno.
chimpachiy, qayllachiy, asuchiy, achhuchiy, k'askachiy, sispachiy. tr. Acercar. Poner cerca o a menor distancia.
chimpachiy. tr. Contagiar. || Contaminar.
chimpay, qayllay, qayllakuy, sispay. intr. Acercarse.
chimpay. tr. Cruzar. Atravesar un río, pasar a la otra orilla.
chimpu. s. Señal. Marca. || Signo. Unancha. || Signo alfabético. Sananpa. || Signo trazado para distinguir o separar alguna cosa. Tuyru. || Mojón, hito. Saywa.
chimpuy. Tuyruy. tr. Señalar. Marcar. || Signar. Unanchay.
china kunka. s. Voz afeminada, voz soprano.
china urqu. s. Una pareja de animales. || Pareja. Conjunto de dos personas o cosas semejantes. Pitu. || Enamorada o pareja del hombre. Yana.
china. adj. y s. Hembra. Animal del sexo femenino. / Llama hembra: China llama.
china. s. fig. Criada, sirvienta.
chincha. s. Norte. Punto cardinal.
chinchasuyu, chinchaysuyu. s. Parte norte del Tawantinsuyu.
chinchi, chinchi uchu. s. Una variedad de ají, menuda y muy picante.
chinkachiy, ch'usaqyachiy. tr. Hacer desaparecer. || intr. Desaparecer. Ocultarse o perderse repentinamente. Chinkay, chinkapuy, pakay, chinkariy.
chinkachiy. tr. Extraviar. Hacer perder el camino.
chinkachiy. tr. Perder. Dejar de tener algo que se poseía. || prnl. Perderse, extraviarse. Chinkay.
chinkana. s. Laberinto. Cosa confusa y enredada. Lugar desconocido para ocultarse.
chinkarikuy. prnl. Perderse apenas, esconderse a medias. || Esconderse. Pakakuy.
chinkariy, chinkay, chinkapuy, pakay. intr. Desaparecer. Ocultarse o perderse repentinamente. || tr. Hacer desaparecer. Chinkachiy, ch'usaqyachiy.
chinkariy. intr. Desvanecerse. Desmayarse, turbarse la cabeza por un vahído.
chinkay, chinkapuy, pakay, chinariy. intr. Desaparecer. Ocultarse o perderse repentinamente. || tr. Hacer desaparecer. Chinkachiy, ch'usaqyachiy.
chinkay. intr. Perderse, extraviarse. || tr. Perder. Dejar de tener algo que se poseía. Chinkachiy.
chinru. adj. Ladeado, inclinado a un lado.
chinruy. intr. Ladearse, inclinarse más a un lado que a su opuesto. || tr. Ladear, inclinar una cosa más a un lado que al otro.
chinu. s. Caricia entre las palomas. || Caricia. Demostración cariñosa o amorosa. Wayllu.
chinuy. tr. Acariciar la paloma a su pareja o a sus polluelos.
chiñi, masu. s. Murciélago.
chipa, tuklla, tukllana, tuqllana, urmana. s. Armadijo. Trampa para cazar animales.
chipa. s. Travesano. || Remache.
chipana. s. Brazalete. Pulsera. Chipana. || Collar. Wallqa.
chipay. tr. Armar trampa. || Maniatar.
chiqa, chiqaq. adj. Verdadero, -ra. Conforme a la verdad o a la realidad.
chiqa, sullull. s. Verdad. Certeza.
chiqachay. tr. Enderezar, rectificar.
chiqan ñiy, chiqa ñiy, takyachiy. tr. Afirmar. Asegurar o dar por cierta alguna cosa.
chiqan, siwk. adj. Recto, -ta. Derecho, directo. || Liso, parejo, muy igual y pulimentado. Siwk.
chiqan. fig. Recto, justo.
chiqanchay, allinchay. tr. Enmendar. Corregir, quitar defectos. || Escarmentar, corregir rigurosamente. Wanachiy. || prnl. Enmendarse. Chiqanyay. || intr. Tomar enseñanza de lo que uno ha visto y experimentado, escarmentar. Wanay.
chiqanchay. fig. y fam. Sikllay, sikllachay. tr. Rectificar. Corregir, reducir algo a la exactitud debida.
chiqanchay. tr. Enderezar. Poner recto, arrectar.
chiqaq, chiqa. adj. Verdadero, -ra. Conforme a la verdad o a la realidad.
chiqaqchay, sullullchay. tr. Verificar. Comprobar la verdad de algo.
chiqaqmanta. adv. De verdad.
chiqchi. adj. Dícese de la persona que ríe levemente mostrando los dientes.
chiqchiriy, chiqchiy. intr. Sonreír. Reírse levemente y sin ruido, con un simple movimiento de labios.
chiqchiy, chiqchiriy. intr. Sonreír. Reírse levemente y sin ruido, con un simple movimiento de labios.
chiqnikuq, chiqniq. adj. Xenófobo, -ba. Que siente xenofobia.
chiqnina. adj. Aborrecible. Abominable, que se puede odiar.
chiqnina. s. Discriminación, odio. || adj. aborrecible, odioso.
chiqninakuy. s. Odio entre humanos o animales. || Odio. Antipatía y aversión hacia alguna cosa o persona. Chiqniy.
chiqniq. adj. y s. El que odia o aborrece. || Rencoroso.
chiqnisqa. adj. Odiado, -da. Aborrecido, malquerido.
chiqniy, milla. s. Aborrecimiento.
chiqniy. s. Odio. Antipatía y aversión hacia alguna cosa o persona. || Odio entre humanos o animales. Chiqninakuy.
chiqniy. tr. Aborrecer. Tener aversión a una persona o cosa.
chiqniy. tr. Odiar. Tener odio.
chira. s. Pepa de locoto o ají. || Pepita. Pepa, simiente de algunas frutas. Ruru.
chirakru. s. Llantén. Hierba plantaginácea, usada en medicina como secante y refrescante. || Una variedad de llantén. Saqarara (JAL).
chirapa. adj. fig. despectivo. Mujer minera.
chirapa. s. Lluvia en pleno sol.
chiraw. s. Invierno, época de hielos y fríos glaciales (JAL).
chirayay, tikayay, qurpayay. intr. Cuajarse. Solidificarse.
chiri mita. s. Invierno. La estación más fría del año.
chiri sunqu. adj. Indiferente, impasible.
chiri. adj. Frío, -a. De temperatura inferior. / Agua fría: Chiri yaku.
chiri. s. Frío.
chirichiy. tr. Causar frío. Hacer que uno sienta frío.
chirimuya. s. Árbol frutal de la familia de las anonáceas.
chiriy. intr. Hacer frío.
chiriyachiy. tr. Enfriar. Quitar o hacer perder el calor. || prnl. Enfriarse. Chiriyay.
chiriyarichiy. Chhuyuchay, chhuyuchiy. tr. Refrescar. Moderar el calor.
chiriyasqa. p.p. Enfriado.
chirma, waqlli. s. Daño. Detrimento.
chirmaw para. s. Chubasco. Aguacero con mucho viento.
chirmay. tr. Dañar, perjudicar, echar a perder.
chiru, waqta. s. Lado, parte lateral.
chisniy (Pot.). intr. fam. En lenguaje infantil, dormir.
chita. s. Cría pequeña de la oveja generalmente domesticada. || Cría. Animal pequeño. Uña. || Cría de la llama. Tiwi.
chiwanku, chiwaku. s. Zorzal. Pájaro dentirrostro, semejante al tordo, que tiene el plumaje pardo negruzco en la parte superior, rojizo en la inferior y blanco en el vientre.
chiway. intr. Copular las aves. || Copular. Unirse sexualmente el macho y la hembra de los animales superiores. Yuquy, juñunakuy, t'inkinakuy, urway. || Copular los cuadrúpedos. Sarunakuy.
chiwchi. s. Polluelo. Pollito, cría de las aves. || Pichón. Irpa.
chiwi chiwiy. intr. Susurrar o silvar el viento entre los árboles 0 chocando con la peña o pared.
chuchaw, paqpa. s. Pita. Maguey.
chuchi, adj, y s. Tordo, -da. Dícese de la bestia que tiene el pelo mezclado de blanco y negro.

Continuará…

Autores: Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. “Diccionario Bilingüe”. “Iskay simipi yuyayk’ancha”. Quechua – Castellano; Castellano – Quechua. La Paz, Bolivia. 2007.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se agradece cualquier comentario sobre este artículo o el blog en general, siempre que no contenga términos inapropiados, en cuyo caso, será eliminado...