Terminología de los principales vocablos en lengua española y su significado en idioma quechua.
Terminology of the main words in Spanish language and their meaning in Quechua language.
Otros artículos:
Glosario español - quechua: yapar - zuzón.
Glosario español - quechua: vado - yapa.
Glosario español - quechua: tapar - vadear.
Glosario español - quechua: sebo - tapa.
Glosario español - quechua: región - saya.
Ablativo; -manta, sufijo nominal flexivo. Ururumanta jamuni. Vengo de Oruro. Kunanmanta riqsinakusunchik. Desde hoy nos conoceremos.
Acusativo; -ta, sufijo nominal flexivo. T'antata mikhuchkani. Estoy comiendo pan. Punkuta wichq'ay. Cierra la puerta.
Aditivo; -pas ~ -pis, sufijo periférico. Aychatapis papatapis mikhun. Come carne o papa. Qampis ñuqapis risun. Tú y yo iremos.
Agentivo; -q, sufijo de derivación deverbativa. Tarpuq. Sembrador. Yachachiq. Profesor.
Anticipativo aproximativo; -ytawan, sufijo formado por -y-ta-wan. Mikhuytawan ripunki. Te vas después de comer. Tarpuytawan jamusqa. Había venido después de sembrar.
Aproximativo; -niq, sufijo de derivación denominativa. Chayniqpi tiyakuni. Por ahí vivo. Chayniqman risun. Iremos ahí.
Asistivo; -ysi, sufijo de derivación deverbativa. Papata akllaysiway. Ayúdame a escoger papa. Tarpuysiy. Ayuda a sembrar.
Benefactivo; -pu, sufijo de derivación deverbativa. Niripuway. Dímelo. Ñiripusqayki. Te lo diré.
Beneficiativo; -paq, sufijo nominal flexivo. Wawaypaq rantini. Compro para mi hijo. Wawqiypaq apapuway. Lleva para mi hermano.
Bordeador; -kipa, sufijo de derivación deverbativa. Awakipay. Sobretejer por los bordes. Yachakipay. Abordar una investigación.
Causal; -rayku, sufijo nominal flexivo. Wawayrayku llamk'ani. Trabajo por mi hijo. Llaqtanchikrayku llamk'ananchik tiyan. Tenemos que trabajar por nuestro pueblo.
Causativo; -chi, sufijo de derivación deverbativa. Paykuna qhichwata yachachinku. Ellos enseñan el quechua. P'uñuchiy. Haga dormir, haz dormir.
Comitativo | instrumental; -wan, sufijo nominal flexivo. Qullqiwan rantikuwan. Me ha comprado con dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Juan baila con María.
Condicional; -chus, sufijo periférico. Qamchus riyta munawaq samita tariwaq. Si tú quisieras ir, hallarías la ventura.
Condicional; -pti -qti, sufijo verbal flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailaré si él (o ella) baila. Riqtíykichik risaqku. Iremos si ustedes van.
Conjetural; -cha [cha], sufijo periférico. Imacha chay unquyqa! ¡Qué será esa enfermedad! Ruwirtu P'utuqsiman rinqacha. Roberto tal vez irá a Potosí.
Constativo; -min, sufijo periférico. Jaqay qharimin yachachiqniyqa. Aquel hombre es mi maestro. Wawqiyqa llamk'achkanmin. Mi hermano está trabajando.
Continuativo; -raq, sufijo periférico. Manaraq. Todavía no. Aqha kanraqchu? ¿Todavía hay chicha?
Contrastivo; -taq, sufijo periférico. Ururupi llamk'anitaq yachaqanitaq. En Oruro trabajo y estudio. Qam asinkitaq waqankitaq. Tú ríes y lloras.
Definitivo; -puni, sufijo periférico. Qampuni ruwanki. Tú siempre vas a hacer. Manapuni jamunqachu. No siempre vendrá.
Descensor; -qa, sufijo de derivación deverbativa. Uraqay. Bajar.
Desiderativo; -naya, sufijo de derivación deverbativa. Waqanayani. Tengo ganas de llorar. Kutinayan. Está con ganas de volver.
Desistivo; -rpari, sufijo de derivación deverbativa. P'anqay saqirparini. He dejado mi libro. Minchha tukurparinqa. Terminaré pasado mañana.
Diminutivo; -cha, sufijo de derivación denominativa. Wasicha. Casita. Warmicha. Mujercita.
Discontinuativo; -ña, sufijo periférico. Manaña. Ya no. Riqsiniña. Ya conozco.
Distributivo; -ra, sufijo de derivación deverbativa. Willaraniña. Ya he avisado a todos. Wataray. Amarrar en serie.
Dubitativo; -chus, sufijo periférico. Imachus. Qué será. Pichus kay yuruta p'akirqa. Quién habrá roto este cántaro.
Dubitativo; -sina, sufijo periférico. Pay richkansina. Creo que él (o ella) está yendo. Mamay jamunñachusina. Parece que mi mamá ya ha venido.
Durativo simultáneo; -spa, sufijo verbal flexivo. Waqaspa ripurqa. Se fue llorando. Mikhuspa parlan. Habla comiendo.
Eductivo; -rqu, sufijo de derivación deverbativa. Wikch'urqurqa. Arrojó afuera. Upyarquy. Bébelo todo.
Estativo; -raya, sufijo de derivación deverbativa. Ch'uwarayay. Cristalizarse un líquido. Kicharayay. Permanecer abierto.
Tactivo; -cha, sufijo de derivación denominativa. Wasichay. Construir casa. Iskaychay. Duplicar, hacer doble.
Frecuentativo; -paya, sufijo de derivación deverbativa. Anchata asipayawan. Se ríe mucho de mí. Parapayan. Llueve permanentemente.
Genitivo; -p ~ -pa, sufijo nominal flexivo. Nuqap llaqtay. Mi pueblo. Paypa sutin. Su nombre (de él, ella).
Ilativo; -man, sufijo nominal flexivo. Llaqtaman rin. Ha ido al pueblo. Wataman kutimusaq. Volveré al año.
Imperativo a primera persona inclusiva; -sun, sufijo verbal flexivo. Takisun. Cantemos. Llamk'asun. Trabajemos.
Imperativo a segunda persona; -y, sufijo verbal flexivo. Yanapay. Ayuda, ayude usted. Ripuy. Vete, ándate.
Imperativo a tercera persona; -chun, sufijo verbal flexivo. Tusuchun. Que baile. Takichunku. Que canten.
Inclusivo; -ntin, sufijo de derivación denominativa. Tawantinsuyu. Los cuatro territorios. Tutantin llamk'arqanku. Trabajaron toda la noche.
Incoativo; -ri, sufijo de derivación deverbativa. Puririy. Empezar a caminar. Sayariy. empezar a levantarse.
Inductivo; -yku, sufijo de derivación deverbativa. Pusaykuy. Conduzca hacia adentro. Pay patachata wasiman apaykun. Ella mete la mesa a la casa.
Infinitivo; -y, sufijo de derivación deverbativa. Rikhuy. Ver. Puñuy. Dormir.
Instrumental \ comitativo; -wan, sufijo nominal flexivo. Qullqiwan rantikuwan. Me ha comprado con dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Juan baila con María.
Interactivo; -pura, sufijo nominal flexivo. Qharipura maqanakunku. Se pelean entre hombres. Warmipuralla tusunku. Bailan sólo entre mujeres.
Interrogativo de confirmación; -chu, sufijo periférico. Pawluchu sutiyki? ¿Pablo es tu nombre? Jinachu manachu? ¿Así es o no?
Interrogativo de información; -taq, sufijo periférico. ¿Imataq sutiyki? ¿Cuál es tu nombre? ¿Pitaq? ¿Quién es?
Limitativo; -kama, sufijo nominal flexivo. Qhucha Pampakama chayan. Llega hasta Cochabamba. K'uychichawkama suyasun. Esperaremos hasta el sábado.
Limitativo; -lla, sufijo periférico. Chaylla rikuni. Eso nomás he visto. Rillasaq. Iré nomás.
Locativo; -pi, sufijo nominal flexivo. Yachay wasipi llamk'ani. Trabajo en la escuela. Pampapi pukllarqani. Jugaba en la pampa.
Marcador de cortesía; -ri, sufijo de derivación deverbativa. Tusuriy. Baila. Takirisun. Cantaremos con todo carino.
Negativo; -chu (mana | ama + -chu), sufijo periférico. Mana yachanichu. No sé. Ama parlawaychu. No me hables.
Nominalizador; -na, sufijo de derivación deverbativa. Pichana. Escoba. Puñuna. Cama.
Obligativo; -na, sufijo verbal flexivo. Llamk'anan. Debe trabajar. Ruwanayki tiyan. Tienes que hacer.
Oscilativo; -ykacha, sufijo de derivación deverbativa. Apaykachay. Manejar de aquí para allá. Phawaykachay. Corretear, revolotear.
Participio; -sqa, sufijo de derivación deverbativa. Sayk'usqa. Cansado. Tarpusqa. Sembrado.
Pasado no testimonial; -sqa, sufijo verbal flexivo. Ñuqa jamusqani. Yo había venido. Pay tususqa. Él (o ella) había bailado.
Pasado testimonial; -rqa, sufijo verbal flexivo. Jamurqani. Vine. Tusurqa. Bailó.
Plural poseído; -kuna, sufijo nominal flexivo. Wasikuna. Casas. Sach'akuna. Árboles. Runakuna. Personas.
Plural posesor; -chik, sufijo nominal flexivo. Llaqtaykichik. El pueblo de ustedes. Wasiykichik. La casa de ustedes. Jallp'anchik. Nuestra tierra.
Plural posesor; -ku, sufijo nominal flexivo. Llaqtayku. Nuestro pueblo. Wasinku. La casa de ellos. Jallp'anku. La tierra de ellos.
Plural; -chik, sufijo verbal flexivo. Qamkuna llamk'ankichik. Ustedes trabajan. Ñuqanchik qhichwata parlanchik. Nosotros hablamos el quechua.
Plural; -ku, sufijo verbal flexivo. Nuqayku qhichwata parlayku. Nosotros hablamos el quechua. Paykuna llamk'anku. Ellos trabajan.
Ponderativo; -sapa, sufijo de derivación denominativa. Wiksasapa. Panzón. Kunkasapa. Cuellilargo.
Posesivo; -yuq, sufijo de derivación denominativa. Wasiyuq. Dueño de casa. Qusayuq. La que tiene marido.
Potencial de segunda persona; -waq, sufijo verbal flexivo. Tusuwaq. Bailarías. Tusuwaqchik. Bailarían ustedes.
Potencial; -man, sufijo verbal flexivo. Yachaqayman. Aprendería. Rikhunkiman. Verías.
Primera persona futura; -saq, sufijo verbal flexivo. Ñuqa risaq. Yo iré. Ñuqa yachaqasaq. Yo aprenderé.
Primera persona inclusiva futura; -sun, sufijo verbal flexivo. Pukllasun. Jugaremos. Tususun. Bailaremos.
Primera persona objeto; -wa-, sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. Me ayuda bien. Rikuwanki. Me has visto.
Primera persona posesiva; -y, sufijo nominal a flexivo. Wasiy. Mi casa. Llaqtay. Mi pueblo. Yawarniy. Mi sangre.
Primera persona sujeto; -ni, sufijo verbal flexivo. Ñuqa tarpuni. Yo siembro. Ñuqa llamk'ani. Yo trabajo.
Privativo; -naq, sufijo de derivación denominativa. Ninrinnaq. Sin orejas; sordo. Ñawinnaq. Sin ojos; ciego.
Progresivo; -chka, sufijo de derivación deverbativa. También flexivo de aspecto durativo. Papata tarpuchkanku. Están sembrando papa. Yachaqachkallankupuni. Siguen aprendiendo!
Reanudador; -ri, sufijo periférico. Qamri? ¿Y tú? Kunanri? ¿Y ahora?
Recíproco; -na, sufijo de derivación deverbativa. Maqanakuy. Pelearse. Allqutawan misitawan maqanachin. Hace pelear al perro y gato.
Reflexivo; -ku, sufijo de derivación deverbativa. Chukchata t'aqsakun. Se lava el cabello. Makinta mayllakun. Se lava las manos.
Repetitivo; -pa, sufijo de derivación deverbativa. Pichapanku. Barren repetidas veces. Wanupay. Abonar reiteradamente.
Segunda persona futura; -nki, sufijo verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú trabajarás. Qam yanapanki. Tú ayudarás.
Segunda persona objeto de primera singular; -yki, sufijo verbal flexivo. Ñuqa qamta rikuyki. Yo a tí te veo. Ñuqa qamta ñiyki. Yo a tí te digo.
Segunda persona objeto; -su-, sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapasunki. Te ayuda bien. Rikusunki. Te ha visto.
Segunda persona posesiva; -yki, sufijo nominal flexivo. Tatayki. Tu papá, tu padre. Jallp'ayki. Tu tierra. Ñanniyki. Tu camino.
Segunda persona sujeto; -nki, sufijo verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú trabajas. Qam purinki. Tú caminas.
Tercera persona futura; -nqa, sufijo verbal flexivo. Pay ripunqa. Él (o ella) se irá. Pay yachanqa. Él (o ella) sabrá.
Tercera persona posesiva; -n, sufijo nominal flexivo. Wasin. Su casa. Warak'an. Su honda. P'unchawnin. Su día.
Tercera persona sujeto; -n, sufijo verbal flexivo. Pay tarpun. Él siembra. Pay yanapan. Él ayuda.
Tópico; -qa, sufijo periférico. Kayqa awtu ñan. Esto es autopista. Mamayqa. Qucha Pampapi tiyakun. Mi mamá vive en Cochabamba.
Transformativo; -ya, sufijo de derivación denominativa. Yuraqyay. Emblanquecer, volverse blanco. Tutayay. Anochecer.
Traslocativo; -mu, sufijo de derivación deverbativa. Tarpumunku. Ha ido a sembrar. ¿Apamunkichu? ¿Has traído?
Vigorizador; -lli, sufijo de derivación denominativa. P'achallikuy. Vestirse. Umulliy. Predecir, vaticinar.
Fin de este glosario.
Autores: Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. “Diccionario Bilingüe”. “Iskay simipi yuyayk’ancha”. Quechua – Castellano; Castellano – Quechua. La Paz, Bolivia. 2007.
Terminology of the main words in Spanish language and their meaning in Quechua language.
Otros artículos:
Glosario español - quechua: yapar - zuzón.
Glosario español - quechua: vado - yapa.
Glosario español - quechua: tapar - vadear.
Glosario español - quechua: sebo - tapa.
Glosario español - quechua: región - saya.
Ablativo; -manta, sufijo nominal flexivo. Ururumanta jamuni. Vengo de Oruro. Kunanmanta riqsinakusunchik. Desde hoy nos conoceremos.
Acusativo; -ta, sufijo nominal flexivo. T'antata mikhuchkani. Estoy comiendo pan. Punkuta wichq'ay. Cierra la puerta.
Aditivo; -pas ~ -pis, sufijo periférico. Aychatapis papatapis mikhun. Come carne o papa. Qampis ñuqapis risun. Tú y yo iremos.
Agentivo; -q, sufijo de derivación deverbativa. Tarpuq. Sembrador. Yachachiq. Profesor.
Anticipativo aproximativo; -ytawan, sufijo formado por -y-ta-wan. Mikhuytawan ripunki. Te vas después de comer. Tarpuytawan jamusqa. Había venido después de sembrar.
Aproximativo; -niq, sufijo de derivación denominativa. Chayniqpi tiyakuni. Por ahí vivo. Chayniqman risun. Iremos ahí.
Asistivo; -ysi, sufijo de derivación deverbativa. Papata akllaysiway. Ayúdame a escoger papa. Tarpuysiy. Ayuda a sembrar.
Benefactivo; -pu, sufijo de derivación deverbativa. Niripuway. Dímelo. Ñiripusqayki. Te lo diré.
Beneficiativo; -paq, sufijo nominal flexivo. Wawaypaq rantini. Compro para mi hijo. Wawqiypaq apapuway. Lleva para mi hermano.
Bordeador; -kipa, sufijo de derivación deverbativa. Awakipay. Sobretejer por los bordes. Yachakipay. Abordar una investigación.
Causal; -rayku, sufijo nominal flexivo. Wawayrayku llamk'ani. Trabajo por mi hijo. Llaqtanchikrayku llamk'ananchik tiyan. Tenemos que trabajar por nuestro pueblo.
Causativo; -chi, sufijo de derivación deverbativa. Paykuna qhichwata yachachinku. Ellos enseñan el quechua. P'uñuchiy. Haga dormir, haz dormir.
Comitativo | instrumental; -wan, sufijo nominal flexivo. Qullqiwan rantikuwan. Me ha comprado con dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Juan baila con María.
Condicional; -chus, sufijo periférico. Qamchus riyta munawaq samita tariwaq. Si tú quisieras ir, hallarías la ventura.
Condicional; -pti -qti, sufijo verbal flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailaré si él (o ella) baila. Riqtíykichik risaqku. Iremos si ustedes van.
Conjetural; -cha [cha], sufijo periférico. Imacha chay unquyqa! ¡Qué será esa enfermedad! Ruwirtu P'utuqsiman rinqacha. Roberto tal vez irá a Potosí.
Constativo; -min, sufijo periférico. Jaqay qharimin yachachiqniyqa. Aquel hombre es mi maestro. Wawqiyqa llamk'achkanmin. Mi hermano está trabajando.
Continuativo; -raq, sufijo periférico. Manaraq. Todavía no. Aqha kanraqchu? ¿Todavía hay chicha?
Contrastivo; -taq, sufijo periférico. Ururupi llamk'anitaq yachaqanitaq. En Oruro trabajo y estudio. Qam asinkitaq waqankitaq. Tú ríes y lloras.
Definitivo; -puni, sufijo periférico. Qampuni ruwanki. Tú siempre vas a hacer. Manapuni jamunqachu. No siempre vendrá.
Descensor; -qa, sufijo de derivación deverbativa. Uraqay. Bajar.
Desiderativo; -naya, sufijo de derivación deverbativa. Waqanayani. Tengo ganas de llorar. Kutinayan. Está con ganas de volver.
Desistivo; -rpari, sufijo de derivación deverbativa. P'anqay saqirparini. He dejado mi libro. Minchha tukurparinqa. Terminaré pasado mañana.
Diminutivo; -cha, sufijo de derivación denominativa. Wasicha. Casita. Warmicha. Mujercita.
Discontinuativo; -ña, sufijo periférico. Manaña. Ya no. Riqsiniña. Ya conozco.
Distributivo; -ra, sufijo de derivación deverbativa. Willaraniña. Ya he avisado a todos. Wataray. Amarrar en serie.
Dubitativo; -chus, sufijo periférico. Imachus. Qué será. Pichus kay yuruta p'akirqa. Quién habrá roto este cántaro.
Dubitativo; -sina, sufijo periférico. Pay richkansina. Creo que él (o ella) está yendo. Mamay jamunñachusina. Parece que mi mamá ya ha venido.
Durativo simultáneo; -spa, sufijo verbal flexivo. Waqaspa ripurqa. Se fue llorando. Mikhuspa parlan. Habla comiendo.
Eductivo; -rqu, sufijo de derivación deverbativa. Wikch'urqurqa. Arrojó afuera. Upyarquy. Bébelo todo.
Estativo; -raya, sufijo de derivación deverbativa. Ch'uwarayay. Cristalizarse un líquido. Kicharayay. Permanecer abierto.
Tactivo; -cha, sufijo de derivación denominativa. Wasichay. Construir casa. Iskaychay. Duplicar, hacer doble.
Frecuentativo; -paya, sufijo de derivación deverbativa. Anchata asipayawan. Se ríe mucho de mí. Parapayan. Llueve permanentemente.
Genitivo; -p ~ -pa, sufijo nominal flexivo. Nuqap llaqtay. Mi pueblo. Paypa sutin. Su nombre (de él, ella).
Ilativo; -man, sufijo nominal flexivo. Llaqtaman rin. Ha ido al pueblo. Wataman kutimusaq. Volveré al año.
Imperativo a primera persona inclusiva; -sun, sufijo verbal flexivo. Takisun. Cantemos. Llamk'asun. Trabajemos.
Imperativo a segunda persona; -y, sufijo verbal flexivo. Yanapay. Ayuda, ayude usted. Ripuy. Vete, ándate.
Imperativo a tercera persona; -chun, sufijo verbal flexivo. Tusuchun. Que baile. Takichunku. Que canten.
Inclusivo; -ntin, sufijo de derivación denominativa. Tawantinsuyu. Los cuatro territorios. Tutantin llamk'arqanku. Trabajaron toda la noche.
Incoativo; -ri, sufijo de derivación deverbativa. Puririy. Empezar a caminar. Sayariy. empezar a levantarse.
Inductivo; -yku, sufijo de derivación deverbativa. Pusaykuy. Conduzca hacia adentro. Pay patachata wasiman apaykun. Ella mete la mesa a la casa.
Infinitivo; -y, sufijo de derivación deverbativa. Rikhuy. Ver. Puñuy. Dormir.
Instrumental \ comitativo; -wan, sufijo nominal flexivo. Qullqiwan rantikuwan. Me ha comprado con dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Juan baila con María.
Interactivo; -pura, sufijo nominal flexivo. Qharipura maqanakunku. Se pelean entre hombres. Warmipuralla tusunku. Bailan sólo entre mujeres.
Interrogativo de confirmación; -chu, sufijo periférico. Pawluchu sutiyki? ¿Pablo es tu nombre? Jinachu manachu? ¿Así es o no?
Interrogativo de información; -taq, sufijo periférico. ¿Imataq sutiyki? ¿Cuál es tu nombre? ¿Pitaq? ¿Quién es?
Limitativo; -kama, sufijo nominal flexivo. Qhucha Pampakama chayan. Llega hasta Cochabamba. K'uychichawkama suyasun. Esperaremos hasta el sábado.
Limitativo; -lla, sufijo periférico. Chaylla rikuni. Eso nomás he visto. Rillasaq. Iré nomás.
Locativo; -pi, sufijo nominal flexivo. Yachay wasipi llamk'ani. Trabajo en la escuela. Pampapi pukllarqani. Jugaba en la pampa.
Marcador de cortesía; -ri, sufijo de derivación deverbativa. Tusuriy. Baila. Takirisun. Cantaremos con todo carino.
Negativo; -chu (mana | ama + -chu), sufijo periférico. Mana yachanichu. No sé. Ama parlawaychu. No me hables.
Nominalizador; -na, sufijo de derivación deverbativa. Pichana. Escoba. Puñuna. Cama.
Obligativo; -na, sufijo verbal flexivo. Llamk'anan. Debe trabajar. Ruwanayki tiyan. Tienes que hacer.
Oscilativo; -ykacha, sufijo de derivación deverbativa. Apaykachay. Manejar de aquí para allá. Phawaykachay. Corretear, revolotear.
Participio; -sqa, sufijo de derivación deverbativa. Sayk'usqa. Cansado. Tarpusqa. Sembrado.
Pasado no testimonial; -sqa, sufijo verbal flexivo. Ñuqa jamusqani. Yo había venido. Pay tususqa. Él (o ella) había bailado.
Pasado testimonial; -rqa, sufijo verbal flexivo. Jamurqani. Vine. Tusurqa. Bailó.
Plural poseído; -kuna, sufijo nominal flexivo. Wasikuna. Casas. Sach'akuna. Árboles. Runakuna. Personas.
Plural posesor; -chik, sufijo nominal flexivo. Llaqtaykichik. El pueblo de ustedes. Wasiykichik. La casa de ustedes. Jallp'anchik. Nuestra tierra.
Plural posesor; -ku, sufijo nominal flexivo. Llaqtayku. Nuestro pueblo. Wasinku. La casa de ellos. Jallp'anku. La tierra de ellos.
Plural; -chik, sufijo verbal flexivo. Qamkuna llamk'ankichik. Ustedes trabajan. Ñuqanchik qhichwata parlanchik. Nosotros hablamos el quechua.
Plural; -ku, sufijo verbal flexivo. Nuqayku qhichwata parlayku. Nosotros hablamos el quechua. Paykuna llamk'anku. Ellos trabajan.
Ponderativo; -sapa, sufijo de derivación denominativa. Wiksasapa. Panzón. Kunkasapa. Cuellilargo.
Posesivo; -yuq, sufijo de derivación denominativa. Wasiyuq. Dueño de casa. Qusayuq. La que tiene marido.
Potencial de segunda persona; -waq, sufijo verbal flexivo. Tusuwaq. Bailarías. Tusuwaqchik. Bailarían ustedes.
Potencial; -man, sufijo verbal flexivo. Yachaqayman. Aprendería. Rikhunkiman. Verías.
Primera persona futura; -saq, sufijo verbal flexivo. Ñuqa risaq. Yo iré. Ñuqa yachaqasaq. Yo aprenderé.
Primera persona inclusiva futura; -sun, sufijo verbal flexivo. Pukllasun. Jugaremos. Tususun. Bailaremos.
Primera persona objeto; -wa-, sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. Me ayuda bien. Rikuwanki. Me has visto.
Primera persona posesiva; -y, sufijo nominal a flexivo. Wasiy. Mi casa. Llaqtay. Mi pueblo. Yawarniy. Mi sangre.
Primera persona sujeto; -ni, sufijo verbal flexivo. Ñuqa tarpuni. Yo siembro. Ñuqa llamk'ani. Yo trabajo.
Privativo; -naq, sufijo de derivación denominativa. Ninrinnaq. Sin orejas; sordo. Ñawinnaq. Sin ojos; ciego.
Progresivo; -chka, sufijo de derivación deverbativa. También flexivo de aspecto durativo. Papata tarpuchkanku. Están sembrando papa. Yachaqachkallankupuni. Siguen aprendiendo!
Reanudador; -ri, sufijo periférico. Qamri? ¿Y tú? Kunanri? ¿Y ahora?
Recíproco; -na, sufijo de derivación deverbativa. Maqanakuy. Pelearse. Allqutawan misitawan maqanachin. Hace pelear al perro y gato.
Reflexivo; -ku, sufijo de derivación deverbativa. Chukchata t'aqsakun. Se lava el cabello. Makinta mayllakun. Se lava las manos.
Repetitivo; -pa, sufijo de derivación deverbativa. Pichapanku. Barren repetidas veces. Wanupay. Abonar reiteradamente.
Segunda persona futura; -nki, sufijo verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú trabajarás. Qam yanapanki. Tú ayudarás.
Segunda persona objeto de primera singular; -yki, sufijo verbal flexivo. Ñuqa qamta rikuyki. Yo a tí te veo. Ñuqa qamta ñiyki. Yo a tí te digo.
Segunda persona objeto; -su-, sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapasunki. Te ayuda bien. Rikusunki. Te ha visto.
Segunda persona posesiva; -yki, sufijo nominal flexivo. Tatayki. Tu papá, tu padre. Jallp'ayki. Tu tierra. Ñanniyki. Tu camino.
Segunda persona sujeto; -nki, sufijo verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú trabajas. Qam purinki. Tú caminas.
Tercera persona futura; -nqa, sufijo verbal flexivo. Pay ripunqa. Él (o ella) se irá. Pay yachanqa. Él (o ella) sabrá.
Tercera persona posesiva; -n, sufijo nominal flexivo. Wasin. Su casa. Warak'an. Su honda. P'unchawnin. Su día.
Tercera persona sujeto; -n, sufijo verbal flexivo. Pay tarpun. Él siembra. Pay yanapan. Él ayuda.
Tópico; -qa, sufijo periférico. Kayqa awtu ñan. Esto es autopista. Mamayqa. Qucha Pampapi tiyakun. Mi mamá vive en Cochabamba.
Transformativo; -ya, sufijo de derivación denominativa. Yuraqyay. Emblanquecer, volverse blanco. Tutayay. Anochecer.
Traslocativo; -mu, sufijo de derivación deverbativa. Tarpumunku. Ha ido a sembrar. ¿Apamunkichu? ¿Has traído?
Vigorizador; -lli, sufijo de derivación denominativa. P'achallikuy. Vestirse. Umulliy. Predecir, vaticinar.
Fin de este glosario.
Autores: Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. “Diccionario Bilingüe”. “Iskay simipi yuyayk’ancha”. Quechua – Castellano; Castellano – Quechua. La Paz, Bolivia. 2007.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Se agradece cualquier comentario sobre este artículo o el blog en general, siempre que no contenga términos inapropiados, en cuyo caso, será eliminado...