martes, 9 de diciembre de 2014

Glosario quechua – español: sufijos quechuas

Terminología de los principales vocablos en lengua quechua y su significado en idioma español.

Terminology of the main words in Quechua language and their meaning in Spanish language.

Otros artículos:

Glosario quechua - español: yaw - yuyuy.

Glosario quechua - español: yachaqana - yata.

Glosario quechua - español: willkachay - yachaq.

Glosario quechua - español: waswa - willka.

Glosario quechua - español: wanana - wasu.


-cha, diminutivo; sufijo de derivación denominativa. Wasicha. Casita. Warmicha. Mujercita.
-cha, tactivo; sufijo de derivación denominativa. Wasichay. Construir casa. Iskaychay. Duplicar, hacer doble.
-cha [cha], conjetural; sufijo periférico. Imacha chay unquyqa! ¡Qué será esa enfermedad! Ruwirtu P'utuqsiman rinqacha. Roberto tal vez irá a Potosí.
-chi, causativo; sufijo de derivación deverbativa. Paykuna qhichwata yachachinku. Ellos enseñan el quechua. P'uñuchiy. Haga dormir, haz dormir.
-chik, plural; sufijo verbal flexivo. Qankuna llank'ankichik. Ustedes trabajan. Nuqanchik qhichwata parlanchik. Nosotros hablamos el quechua.
-chik, plural posesor, sufijo nominal flexivo. Llaqtaykichik. El pueblo de ustedes. Wasiykichik. La casa de ustedes. Jallp'anchik. Nuestra tierra.
-chka, progresivo; sufijo de derivación deverbativa. Papata tarpuchkanku. Están sembrando papa. Yachaqachka llankupuni. Sigue están aprendiendo.
-chun, imperativo a tercera persona; sufijo verbal flexivo. Tusuchun. Que baile. Takichunku. Que canten.
-chu, interrogativo de confirmación; sufijo periférico. Pawluchu sutiyki? ¿Pablo es tu nombre? Jinachu manachu? ¿Así es o no?
-chu (mana | ama + -chu), negativo; sufijo periférico. Mana yachanichu. No sé. Ama parlawaychu. No me hables.
-chus, dubitativo; sufijo periférico. Imachus. Qué será. Pichus kay yuruta p'akirqa. Quién habrá roto este cántaro.
-chus, condicional; sufijo periférico. Qanchus riyta munawaq samita tariwaq. Si tú quisieras ir, hallarías la ventura.
-kama, limitativo; sufijo nominal flexivo. Qhucha Pampakama chayan. Llega hasta Cochabamba. K'uychichawkama suyasun. Esperaremos hasta el sábado.
-kipa, bordeador; sufijo de derivación deverbativa. Awakipay. Sobretejer por los bordes. Yachakipay. Abordar una investigación.
-ku, plural; sufijo verbal flexivo. Nuqayku qhichwata parlayku. Nosotros hablamos el quechua. Paykuna llank'anku. ellos trabajan.
-ku, plural posesor; sufijo nominal flexivo. Llaqtayku. Nuestro pueblo. Wasinku. La casa de ellos. Jallp'anku. La tierra de ellos.
-ku, reflexivo; sufijo de derivación deverbativa. Chukchata t'aqsakun. Se lava el cabello. Makinta mayllakun. Se lava las manos.
-kuna, plural poseído; sufijo nominal flexivo. Wasikuna. Casas. Sach'akuna. Arbóles. Runakuna. Personas.
-lla, limitativo; sufijo periférico. Chaylla rikhuni. Eso nomás he visto. Rillasaq. Iré nomás.
-lli, vigorizador; sufijo de derivación denominativa. P'achallikuy. Vestirse. Umulliy. Predecir, vaticinar.
-man, ilativo; sufijo nominal flexivo. Llaqtaman rin. Ha ido al pueblo. Wataman kutimusaq. Volveré al año.
-man, potencial; sufijo verbal flexivo. Yachaqayman. Aprendería. Rikhuniman. Verías.
-manta, ablativo; sufijo nominal flexivo. Ururumanta jamuni. Vengo de Oruro. Kunanmanta riqsinakusunchik. Desde hoy nos conoceremos.
-min, constativo; sufijo periférico. Jaqay qharimin yachachiqniyqa. Aquel hombre es mi maestro. Wawqiyqa llank'achkanmin. Mi hermano está trabajando.
-mu, traslocativo; sufijo de derivación derverbativa. Tarpumunku. Ha ido a sembrar. Apamunkichu? ¿Has traído?
-n, tercera persona posesiva; sufijo nominal flexivo. Wasin. Su casa. Warak'an. Su honda. P'unchaynin. Su día.
-n, tercera persona sujeto; sufijo verbal flexivo. Pay tarpun. Él siembra. Pay yanapan. Él ayuda.
-na, nominalizador; sufijo de derivación deverbativa. Pichana. Escoba. Puñuna. Cama.
-na, privativo; sufijo de derivación denominativa. Ninrinna. sin orejas; sordo. Ñawinna. sin ojos; ciego.
-na, recíproco; sufijo de derivación deverbativa. Maqanakuy. Pelearse. Allqutawan misitawan maqanachin. Hace pelear al perro y gato.
-na, obligativo; sufijo verbal flexivo. Llank'anan. Debe trabajar. Ruwanayki tiyan. Tienes que hacer.
-naya, desiderativo; sufijo de derivación deverbativa. Waqanayani. Tengo ganas de llorar. Kutinayan. Está con ganas de volver.
-ni, primera persona sujeto; sufijo verbal flexivo. Nuqa tarpuni. Yo siembro. Nuqa llank'ani. Yo trabajo.
-niq, aproximativo; sufijo de derivación denominativa. Chayniqpi tiyakuni. Por ahí vivo. Chayniqman risun. Iremos ahí.
-nki, segunda persona sujeto; sufijo verbal flexivo. Qan llank'anki. Tú trabajas. Qan purinki. Tú caminas.
-nki, segunda persona futura; sufijo verbal flexivo. Qan llank'anki. Tú trabajarás. Qan yanapanki. Tú ayudarás.
-nqa, tercera persona futura; sufijo verbal flexivo. Pay ripunqa. Él (o ella) se irá. Pay yachanqa. Él (o ella) sabrá.
-ntin, inclusivo; sufijo de derivación denominativa. Tawantinsuyu. Los cuatro territorios. Tutantin llank'arqanku. Trabajaron toda la noche.
-ña, discontinuativo; sufijo periférico. Manaña. Ya no. Riqsiniña. Ya conozco.
-p ~ -q, genetivo; sufijo nominal flexivo. Nuqap llaqtay. Mi pueblo. Paypa sutin. Su nombre (de él, ella).
-pa, repetitivo; sufijo de derivación deverbativa. Pichapanku. Barren repetidas veces. Wanupay. Abonar reiteradamente.
-paq, beneficiativo; sufijo nominal flexivo. Wawaypaq rantini. Compro para mi hijo. Wawqiypaq apapuway. Lleva para mi hermano.
-pas ~ -pis, aditivo; sufijo periférico. Aychatapis papatapis mikhun. Come sea carne o papa. Qanpis nuqapis risun. Tú y yo iremos.
-paya, frecuentativo; sufijo de derivación deverbativa. Anchata asipayawan. Se ríe mucho de mí. Parapayan. Llueve permanentemente.
-pi, locativo; sufijo nominal flexivo. Yachay wasipi llank'ani. Trabajo en la escuela. Pampapi pukllarqani. Jugaba en la pampa.
-pti ~ qti, condiconal; sufijo verbal flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailaré si él (o ella) baila. Riqtiykichik risaqku. Iremos si ustedes van.
-pu, benefactivo; sufijo de derivación deverbativa. Niripuway. Dímelo. Niripusqayki. Te lo diré.
-puni, definitivo; sufijo periférico. Qanpuni ruwanki. Tú siempre vas a hacer. Manapuni jamunqachu. No siempre vendrá.
-pura, interactivo; sufijo nominal flexivo. Qharipura maqanakunku. Se pelean entre hombres. Warmipuralla tusunku. Bailan sólo entre mujeres.
-q, agentivo; sufijo de derivación deverbativa. Tarpuq. Sembrador. Yachachiq. Profesor.
-qa, descensor; sufijo de derivación deverbativa. Uraqay. Bajar.
-qa, tópico; sufijo periférico. Kayqa awtu ñan. Esto es autopista. Mamayqa Qhucha Pampapi tiyakun. Mi mamá vive en Cochabamba.
-ra, distributivo; sufijo de derivación deverbativa. Willaraniña. Ya he avisado a todos. Wataray. Amarrar en serie. Desamarrar.
-raq, continuativo; sufijo periférico. Manaraq. Todavía no. Aqha kanraqchu? ¿Todavía hay chicha?
-raya, estativo; sufijo de derivación deverbativa. Ch'uwarayay. Cristalizarse un líquido. Kícharayay. Permanecer abierto.
-rayku, causal; sufijo nominal flexivo. Wawayrayku llank'ani. Trabajo por mi hijo. Llaqtanchikrayku llank'ananchik tiyan. Tenemos que trabajar por nuestro pueblo.
-ri, incoativo; sufijo de derivación deverbativa. Puririy. Empezar a caminar. Sayariy. Empezar a levantarse.
-ri, marcador de cortesía; sufijo de derivación deverbativa. Tusuriy. Baila. Takirisun. Cantaremos con todo cariño.
-ri, reanudaremos; sufijo periférico. Qanri? ¿Y tú? Kunanri? ¿Y ahora?
-rpari, desistivo; sufijo de derivación deverbativa. P'anqay saqirparini. He dejado mi libro. Minchha tukurparinqa. Terminaré pasado mañana.
-rqa, pasado testimonial; sufijo verbal flexivo. Jamurqani. Vine. Tusurqa. Bailó.
-rqu, eductivo; sufijo de derivación deverbativa. Wikch'urqurqa. Arrojó afuera. Upyarquy. Bébelo todo.
-sapa, ponderativo; sufijo de derivación denominativa. Wiksasapa. Panzón. Kunkasapa. Cuellilargo.
-saq, primera persona futura; sufijo verbal flexivo. Nuqa risaq. Yo iré. Nuqa yachaqasaq. Yo aprenderé.
-sina, dubitativo; sufijo periférico. Pay richkansina. Creo que él (o ella) está yendo. Mamay jamunñachusina. Parece que mi mamá ya ha venido.
-spa, durativo simultáneo; sufijo verbal flexivo. Waqaspa ripurqa. Se fue llorando. Mikhuspa parlan. Habla comiendo.
-sqa, pasado no testimonial; sufijo verbal flexivo. Nuqa jamusqani. Yo había venido. Pay tususqa. Él (o ella) había bailado.
-sqa, participio; sufijo de derivación deverbativa. Sayk'usqa. Cansado. Tarpusqa. Sembrado.
-su-, segunda persona objeto; sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapasunki. Te ayuda bien. Rikhusunki. te ha visto.
-sun, primera persona inclusiva futura; sufijo verbal flexivo. Pukllasun. Jugaremos. Tususun. Bailaremos.
-sun, imperativo a primera persona inclusiva; sufijo verbal flexivo. Takisun. Cantemos. Llamk'asun. Trabajemos.
-ta, acusativo; sufijo nominal flexivo. T'antata mikhuchkani. Estoy comiendo pan. Punkuta wisq'ay. Cierra la puerta.
-taq, interrogativo de información; sufijo periférico. Imataq sutiyki? ¿Cuál es tu nombre? Pitaq? ¿Quién es?
-taq, contrastivo; sufijo periférico. Ururupi llank'anitaq yachaqanitaq. En Oruro trabajo y estudio. Qam asinkitaq waqankitaq. Tú ríes y lloras.
-wa-, primera persona objeto; sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. Me ayuda bien. Rikhuwanki. Me has visto.
-wan, instrumental | comitativo; sufijo nominal flexivo. Qullqiwan rantikuwan. Me ha comprado con dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Juan baila con María.
-waq, potencial de segunda persona; sufijo verbal flexivo. Tusuwaq. Bailarías. Tusuwaqchik. Bailarían ustedes.
-y, Imperativo a segunda persona; sufijo verbal flexivo. Yanapay. Ayuda, ayude usted. Ripuy. Vete, ándate.
-y, infinitivo; sufijo de derivación deverbativa. Rikhuy. Ver. Puñuy. Dormir.
-y, primera persona posesiva; sufijo nominal flexivo. Wasiy. Mi casa. Llaqtay. Mi pueblo. Yawarniy. Mi sangre.
-ya, transformativo; sufijo de derivación denominativa. Yuraqyay. Emblanquecer, volverse blanco. Tutayay. Anochecer.
-ykacha, oscilativo; sufijo de derivación deverbativa. Apaykachay. Manejar de aquí para allá. Phawaykachay. Corretear, revolotear.
-yki, segunda persona objeto de primera singular; sufijo verbal flexivo. Nuqa qanta rikhuyki. Yo a ti te veo. Nuqa qanta niyki. Yo a ti te digo.
-yki, segunda persona posesiva; sufijo nominal flexivo. Tatayki. Tu papá, tu padre. Jallp'ayki. Tu tierra. Ñanniyki. Tu camino.
-yku, inductivo; sufijo de derivación deverbativa. Pusaykuy. Conduzca hacia adentro. Pay patachata wasiman apaykun. Ella mete la mesa a la casa.
-ysi, asistivo; sufijo de derivación deverbativa. Papata aqllysiway. Ayúdame a escoger papa. Tarpuysiy. ayuda a sembrar.
-ytawan, aproximativo anticipativo; ...Mikhuytawan ripunki. Te vas después de comer. Tarpuytawan jamusqa. Había venido después de sembrar.
-yuq, posesivo; sufijo de derivación denominativa. Wasiyuq. Dueño de casa. Qusayuq. La que tiene marido.

Autores: Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. “Diccionario Bilingüe”. “Iskay simipi yuyayk’ancha”. Quechua – Castellano; Castellano – Quechua. La Paz, Bolivia. 2007.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se agradece cualquier comentario sobre este artículo o el blog en general, siempre que no contenga términos inapropiados, en cuyo caso, será eliminado...