martes, 29 de mayo de 2012

Glosario español aimara PIA – PRO


Vocabulario de palabras usuales en español y su correspondiente en lengua aimara que se emplea en Bolivia como un idioma que posiblemente fue el primero evolucionado en el continente americano.

Vocabulary of usual words in Spanish and their corresponding in aimara language that are used in Bolivia like a language that it was possibly the first one evolved in the American continent.

PIAR. Chhiwiqiña.
PIARA. Manada de cerdos: Khuchhitama.
PICACHO. Punta aguda, a modo de pico, que tienen algunos montes y riscos: Yära.
PICADO por la viruela. Qhachqha.
PICAFLOR. Pájaro mosca, colibrí: Luli.
PICANTE. Acerbidad que tienen algunas cosas: Jaxu, jaru.
PICAPEDRERO. Cantero: Chankiri, qala ch’ixtiri.
PICAR. Pinchar con una punta: Junt’aña, chhuqt’aña. --- Picar propio de los insectos: Mich’intaña.
PICARDEAR. Decir o hacer picardías: Lisusiña.
PICO de las aves. Suru, chhuru.
PICOTEAR. Golpear o herir las aves con el pico: Surutataña, chhurutataña.
PIE. Kayu.
PIEDRA. Qala. --- Piedra grande: Jach’a qala. --- Piedra gigante: Jankhara. Achachiqala.
PIEL. Cuero: Lip’ichi. --- Membrana que cubre el cuerpo del ser humano: Janchi.
PIERNA. Cada uno de los miembros inferiores del hombre: Chara.
PIERNA. Pata de los animales: Chara.
PILA. Montón: Phina. --- Rimero de ladrillos o adobes: Arku.
PILAR. Hito o mojón: Chuta.
PILLAR. Robar: Lunthataña. --- Coger: Katjaña.
PILLO, LLA. Pícaro, ladrón: Lunthata.
PIMPOLLO. Vástago que echan las plantas: Külli.
PINCHAR. Picar con algo punzante: Jununtataña.
PINTAR. Representar con colores: Samanchaña, samichaña.
PINZON. Pájaro insectívoro: Phichitanka, ch’utukullu.
PIOJO. Lapa.
PISAR el pie al suelo. Takt’aña. --- Pisar a alguna cosa: Takxataña.
PISOTEAR. Pisar repetidamente: Takichaña.
PITA. Hilo o cuerda que se hace de esta planta. Pita
PITAR el silbato. Chhururiña.
PITO. Flauta pequeña como un silbato, de sonido agudo: Chhururu, chhuruchhuru.
PLACENTA. Jakaña, parisa.
PLANEAR. Proyectar, hacer un plan: Wakiyaña.
PLANICIE. Llanura: Pampa. --- Altiplano: Patapampa.
PLANO, NA. Llano: Khuskha, pampa.
PLANOS, objetos. PilIpa, sillp’a, t’alpha, pallalla.
PLANTA. Nombre genérico de todo lo que vive adherido al suelo por medio de raíces: Ali. --- Planta berro, se consume en forma de ensalada: Uqhururu, juqhururu. --- Planta coca (voz aimara): Kuka, inala. --- Planta lechuga silvestre o lechuguilla: Sik’i. --- Planta yuyo, hierba comestible del lago: Yuyu. --- Planta acuática parecida a la gelatina: Llaytha, murmunta, quchayuyu o qutayuyu. --- Plantas medicinales: Qullasiña quranaka. --- Achicoria (tónico): Anu sik’i. --- Ambrosía, planta medicinal que se usa para el dolor estomacal: Payqu. --- Amor seco (diurético): Anuch’aphi. --- Bejuco (contra la terciana): Waji. --- Beleño (planta venenosa narcotizante): Thujsa thujsa, chachacoma (contra la metrorragia). --- Arbusto de la cordillera andina, de flores amarillas y de uso en la medicina casera: Chachakuma. --- Chinchercoma (para reumatismo): Chinchirkuma. --- Diente de león (contra reumatismo): Qhanapaqu (sirve para inflamación de la garganta). --- El más pequeño: Chanquruma. --- Espadaña: Tutura. --- La parte blanca que está junto a la raíz: Chullu. --- Hierba silvestre aromática de flores amarillos que se usa como condimento en la alimentación: Chhijchhipa, chhijchipa. --- Lengua de buey: Qintu. --- Lirio blanco (purgante): Tamank’aya. --- Limón (contra muchas enfermedades): Limuna. Llantén (diurético): Saq’arara. --- Menta silvestre: Q’uwa. --- Retama (diurética): Ritama, inka panqara. --- Romero (tónico, estimulante): Sillik’aya. --- Saico: (diurético): Chhijchhipa, wakataya. --- Salvia (tónico) planta medicinal que sirve para el dolor de estómago: Matiku, salwiya. --- Tabaco, planta de la familia de las solanáceas: Sayri, sayri sayri. --- Valeriana (contra epilepsia): Qata. --- Yerba luisa (contra enfermedades nerviosas): Waripamqara. --- Zarzaparrilla (depurativo): Qintu, qintu saphi.
PLANTAR. Meter en tierra una planta o un vástago para que arraigue: Ayruña, ayruntaña.
PLAÑIR. Gemir y llorar: Warariña, ayquña. --- Plañir clamando: Warariña.
PLATA. QulIqi.
PLÁTANO. Puquta.
PLATICAR. Hablar: Parlaña, aruskipaña. --- Decir: Saña (Único verbo irregular del aimara).
PLATO. Chuwa. --- Plato de barro: Ñiqi chuwa.
PLAYA. Ribera del lago, formada de arenales en superficie casi plana: Quta laka. --- Ribera arenosa del río: Jawira lakxa.
PLEGABLE. Que se pliega: Suk’asiri, suk’thaptir.
PLEGAR. Hacer pliegues en una cosa: Suk’aña, suk’thapiña.
PLEITO. Contienda, litigio: Ch’axwa.
PLENILUNIO. Luna llena: Urt’a.
PLENO, NA. Lleno, completo: Phuqha.
PLISAR. Hacer pliegues: Suk’aña.
PLOMO. Metal: Titi. --- Plomo Color: Uqi, ch’ikhu.
PLUMA. Phuyu. --- Pluma del avestruz: Suri phuyu.
POBLACHO. Pueblo pequeño: Jisk’a marka.
POBLADOR, RA. Que habita: Markachiri.
POBLAR. Establecer hombres, animales o vegetales en un lugar donde no los había: Phuqhantaña. --- Ocupar un sitio y asentarse en él: Markachaña. --- Llenarse de hombres, animales o vegetales: Puqhantaña, phuqharanttaña, mirantaña.
POBRE. T’aqhi: Wajcha, willullu.
POCILGA. Establo para los cerdos: Khuchi putu, khuchhi uyu.
POCO, CA. Escaso: Juk’a, pisi, k’ata.
PODEROSO, SA. Que tiene poder: Munañani, ch’amani.
PODRE. Pus: Jinq’i, junqi.
PODRIR. Pudrir, corromper una materia orgánica: Ñusaña, nusantaña.
POEMA. Obra en verso de alguna extensión: Chapararu.
POETA. El que compone obras poéticas: Yarawiku.
POETISA. Mujer que compone obras poéticas: Yarawiku.
POLEN. Polvillo fecundante de los estambres de las flores: Jatha.
POLÍCROMO, MA. De varios colores: AlIqa.
POLIEDRO. Sólido limitado por varias caras planas: Tika.
POLILLA. Mariposa nocturna más o menos de un centímetro de largo: Thutha, isqïsqi.
POLLERA. Urkhu. --- Pollera para niñas: Phantilla.
POLLINO, NA. Asno joven y cerril: Ankuta asnu.
POLLITO, TA. Cría de la gallina o de otras aves: Chhiwchhi.
POLVO. Tierra muy menuda y desecha: Laq’a. --- Polvo de pasto: T’uji. --- Polvo de tierra u otro en alguna vasija o ropa: Qamana, quymi.
PÓMULO. Hueso de cada una de las mejillas: Nawna ch’akha.
PONER. Colocar en un lugar determinado: Uskuña, uchaña. --- Poner la carga en una bestia: Khumuña. --- Poner la semilla en el surco: lluña. --- Poner al suelo algo como naranja, moneda o cosa precida: Irnuqaña. --- Poner piedras o cosas pesadas encima de algo: Atxataña. --- Poner adobes, ladrillos, etc. para levantar la pared: ltxataña. --- Poner gramíneas en un recipiente con un plato: Qichintaña. --- Poner la tapa a una olla: Qhapt’aña, qhupt’aña, qhupxataña. --- Poner huevos las aves: K’anwaña, k’awnaña. --- Poner empeño para conseguir algo: Chamt’aña. --- Poner señal o marca a alguna cosa: Chimpuña. --- Poner o colocar un palo al suelo: Aynuqaña. --- Poner o colocar un palo o cosa parecida encima de otras cosas: Ayxataña.
POR QUÉ. Causa, razón o motivo: Kunalayku. --- Porqué razón has vendido tus productos: Kuna laykusa achunakama aljasta. --- Punata: Porqué no has venido: Kunatsa jani juttaxa.
POR. Indica la causa o razón de una cosa: Layku. --- Por ti: Jumalayku.
PORFIADO, DA. Obstinado, terco: Jani kamskaya, janiqhaqhakaya, jani qhaqht’kaya.
PORQUE. Conjunción implícita en aimara en la misma oración.
PORTAR. Llevar: Apaña.
PORTAR. Traer: Apaniña.
PORVENIR. Tiempo futuro: Jutiri.
POSADERAS. Nalgas: China.
POSEEDOR, RA. Que posee: -ni. --- Poseedor de tierras: Uraqini.
POSEER. Tener uno en su poder una cosa: -niña. --- Poseer o tener dinero: Qullqiniña. --- Tener hijos: Wawaniña.
POSO. Sedimento de un líquido: Qunchu.
POSPONER. Colocar una persona o cosa después de otra: Qhipst’ayaña, qhiparu uchaña.
POSTE. Pilar o puntal: Tikili.
POSTEMA. Absceso supurado: Ch’upu, ch’uphu.
POSTERGAR. Hacer sufrir atraso: Qhiphawst’ayaña, qhipst’ayaña, qhiparayaña, qhipartayaña.
POSTERIOR. Lo que fue o viene después, o está o queda detrás: Qhipankiri.
POSTIZO, ZA. Que no es natural sino agregado: Aliqa, aliqaki.
POSTRAR. Humillar: Alt’ayaña, aynacht’ayaña.
POSTRARSE. Humillarse: Alt’aña. --- Hincarse de rodillas: Killtaña, killt’asiña.
POZO. Perforación vertical en la tierra: Umänqhu, phuju, phuch’u. --- Hoyo profundo: P’iya.
PRECEDER. Ir delante en tiempo, orden, lugar o importancia: Nayrankaña, nayrt’ayaña.
PRECIO. Valor: Ala, chani.
PRECIPICIO. Barranco: Jaqhi.
PRECIPITAR. Hacer caer una cosa desde un lugar elevado: Jalaranttayaña, nukt’aña, qurumiyaña.
PRECIPITARSE. Qurumiña, jaquranttaña.
PRECISO, SA. Necesario, indispensable: Wakisiri.
PRECOZ. Prematuro: Nayrt’iri.
PREDECIR. Anunciar algo que ha de suceder: Arjaña.
PREDICCIÓN. Acción y efecto de predecir: Arjaña.
PREDILECTO, TA. Preferido: Q’aya.
PREGONAR. Anunciar o hacer notorio algo en voz alta: Arnaqaña.
PREGUNTA. Interrogación: Jiskt’a.
PREGUNTAR. Interrogar: Jiskht’aña, jiskhiña, sikhiña, sikht’aña.
PREMATURO, RA. Maduro antes de tiempo: Nayrt’iri, nayrt’aña.
PRENDER. Coger, asir: Katuña, katthapiña, waythapiña.
PREÑADA. Dícese de la mujer o de las hembra que ha concebido: Wallq’i, usuri.
PREÑEZ. Estado de la mujer o hembra embarazada: Wallq’i.
PREOCUPADO, DA. Absorto, abstraído, ensimismado: Llakita.
PREPARACIÓN. Preparamiento: Wakichaña.
PREPARAR. Disponer algo para un fin: Wakichaña, yakiyaña.
PREPOTENTE. Muy poderoso: Munañani.
PRESAGIAR. Predecir: Arjaña, simpaña.
PRESENCIA. Asistencia o estado de una cosa que se halla delante de otra u otras o en el mismo paraje que ellas: Uñstawi.
PRESENCIAR. Hallarse presente a un acontecimiento: Uñstaña.
PRESENTAR. Hacer manifestación de una cosa; ponerla en la presencia de uno: Uñstayaña, uñacht’ayaña, uñicht’ayaña.
PRESENTARSE. Uñstaña.
PRESENTIR. Adivinar una cosa antes que suceda: Amuyaña, yatiña.
PRESERVAR. Proteger anticipadamente a una persona o cosa, de algún daño o peligro: Jark’aqaña, jark’aña, uñjaña.
PRESTAR. Mayt’aña. --- Fiar: Mant’aña.
PRESTO, TA. Pronto, diligente, ligero en la ejecución de una cosa: Q’apha.
PRESUMIR. Sospechar, juzgar o conjeturar una cosa por tener indicios o señales para ello: Amuyt’aña. --- Vanagloriarse, tener alto concepto de sí mismo: Jach’äch’a tukuña.
PRETEXTO. Motivo rebuscado: Tumpaña.
PREVENIR. Preparar, aparejar y disponer con anticipación las cosas necesarias para un fin: Nayt’aña, janira kunakipana wakiyaña. --- Advertir: Jiskaña.
PRIETO, TA. Color muy oscuro y que casi no se distingue del negro: Sani.
PRIMER. Mayiri, nayriri.
PRIMERO, RA. Mayiri, nayriri.
PRINCESA. Mujer reina: Quya.
PRINCIPIAR. Comenzar: Qailtaña, qallaña.
PRINCIPIO. Primer instante: Qallta, qalla.
PRISA. Urgencia, apresuramiento: Laqa, jank’a.
PRIVAR. Prohibir o vedar: Jark’aqaña, jark’aña. --- Privar o despojar a uno de una cosa que poseía: Aparaña. --- Privar o destituir a uno de un empleo: Jaqsuña, alissuña.
PROA. Parte delantera de la nave o de otros vehículos: Nasa.
PROBAR. Hacer examen y experimento de las cualidades de personas o cosas: Yant’aña. Probar comidas u otras: Mallt’aña, malliña.
PROCREAR. Engendrar, dar vida: Jathaña. --- Multiplicar una especie: Mirayaña.
PROCURAR. Tratar de lograr algo: Tiraña, ch’amacht’aña.
PRÓDIGO, GA. Gastador, manirroto: Kamalla.
PRODUCIR. Dar producción: Utjayaña, achuqaña. --- Hacer, realizar: Luraña.
PRODUCTO. Cosa producida: Achu.
PRODUCTOS menudos. Jut’u.
PROFESIONAL. Dícese del que ejerce una determinada profesión u oficio con la competencia requerida por oposición al aficionado: Yatxatata.
PROFESOR, RA. Yatichiri.
PROFETIZAR. Predecir: Arjaña, awqaña, simpaña.
PROFUNDIDAD del agua fea y peligrosa: Mik’aya.
PROFUNDO, DA. Hondo: Manqha.
PROHIBIDO, DA. Vedado, que no está permitido: Jark’ata.
PROHIBIR. Vedar o impedir el uso o ejecución de una cosa: Jark’aña.
PRÓJIMO. Semejante: Masi.
PROMONTORIO. Altura considerable de tierra: Muqu, quntu.
PRONOSTICAR. Predecir lo futuro: Arjaña.
PRONTO. Prontamente, apresuradamente: Jank’a, laqa, mäqhi. --- Veloz, dispuesto para la ejecución de una cosa: Q’apha.
PRONUNCIAR. Arsuña. -- Pronunciar palabras: Arunaka arsuña.
PROPAGAR. Difundir una cosa: Yatjayaña, yatitatayaña. --- Multiplicar por vía de reproducción: Mirayaña.
PROPAGARSE. Extenderse el fuego, una epidemia, etc.: Aqatataña.
PROPALAR. Divulgar, difundir: Parlatataña, yatitatayaña.
PROPASAR. Hacer rebasar el límite conveniente: Jilanchjaña, jilarayaña.
PROPENDER. Inclinarse uno a una cosa por afición: Alt’aña, saraña.
PROPENSO, SA. Inclinado: Alita.
PROPICIAR. Ablandar, aplacar la ira de uno: Malayaña.
PROPINAR. Dar como premio algún obsequio o agasajo: T’inkhaña.
PROPONER. Hacer una propuesta: Amtaña.
PROPUGNAR. Defender: Arxataña.
PRORRUMPIR. Saltar, salir con ímpetu una cosa: Thuqhsuña.
PROSCRIBIR. Desterrar, echar a uno de su país, prohibir: Alispayaña, alismuchuña, jaqumukuña.
PROSPERIDAD. Buena suerte en lo que se emprende: Sami, kusi, qamiri.
PROTECTOR, RA. Que protege: Jarkiri, arxatiri, tuwiri.
PROTEGER. Poner al amparo, resguardar, defender: Jark’aña, tuwaña.
PROTESTAR. Declararse el ánimo que uno tiene en orden a ejecutar una cosa: Arsuña. --- Manifestar oposición o desacuerdo: Arsusiña, t’urusiña.
PROVENIR. Proceder, venir: Jutaña.
PROVERBIO. Refrán: Säwi.
PROVINCIA. División territorial y adminis-trativa: Suyu, marka.
PROVOCAR. Desafiar o retar con palabras: Arch’ukiña, arnacijaña.
PRÓXIMO, MA. Que está a poca distancia: Jutiri, jak’a.

Autor: Félix Layme Pairumani y colaboradores.
Fuente. Suplemento del periódico Presencia. La Paz. Bolivia. Agosto – Octubre. 1992.

Otros artículos que pueden interesar:





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se agradece cualquier comentario sobre este artículo o el blog en general, siempre que no contenga términos inapropiados, en cuyo caso, será eliminado...