martes, 8 de mayo de 2012

Glosario español aimara ENT – ESQ

Vocabulario de palabras usuales en español y su correspondiente en lengua aimara que se emplea en Bolivia como un idioma que posiblemente fue el primero evolucionado en el continente americano.

Vocabulary of usual words in Spanish and their corresponding in aimara language that are used in Bolivia like a language that it was possibly the first one evolved in the American continent.

ENTENDER. Comprender: Amuyaña. --- ¿Has comprendido?: ¿Amuytati? --- Saber, tener experiencia: Tulipa, jathuña.
ENTENEBRECER. Oscurecer, volver tenebroso: Ch’amakt’ayaña.
ENTENEBRECERSE. Oscurecerse: Ch’amakt’aña.
ENTERAR. Notificar, informar: Yatiyaña.
ENTERO, RA. Completo: Maypacha, ukch’pacha. --- Todo: Taqpacha.
ENTERRAR al muerto. Imantaña, p’amp’aña, p’amp’antaña, allintaña.
ENTERRAR. Poner debajo de tierra: Allintaña. --- Enterrar bajo tierra productos, como papa, para conservarlos mejor: Q’ayruntaña.
ENTIBIAR. Poner tibio: Llaphiptayaña, llaphichaña.
ENTIZNAR. Tiznar: Qhistichaña.
ENTRAMBOS, BAS. Ambos, los dos: Panini, pampacha, purapa.
ENTRAR. Pasar adentro: Mantaña, jasantaña. --- Entrar muchos: Mantapxaña, jasantapxaña. --- Entrar varios seres lentamente: Aywintaña. --- Entrar los animales en forma dispersa: Aqantaña. --- Entrar corriendo entre varias personas o puede ser también los animales: Chhukhuntaña. Entrar apenas: Irantaña. --- Entrar de cuatro extremidades: Kumpuntaña. --- Entrar de rodillas: Killpintaña. --- Entrar una joven a la casa del joven para convivir: Jithintaña.
ENTRE. En medio de. En aimara está expresado por sufijos -kama y -pura y la preposición taypi. --- La casa está entre dos cerros: Utaxa pä qullu taypinkaskiwa. --- Entre hombres: Chachakama. --- Entre mujeres: Warmikama. --- Entre ellos, llas: Jupanakkama. --- Entre hombres: Chachapura. --- Entre ellos, ellas, cuando son dos: Jupapura, jupanakpura.
ENTREABIERTO. Jist’aqtata, ansaqtata.
ENTREGAR. Dar algo a la persona a quien corresponde: Katuyaña, churaña, churxaña. --- Entregar en las manos de alguien: Apxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien una cosa larga y sólida: Ayxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto: Inkxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien un niño o ser pequeño, o una cosa: Ichxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien una cosa como tela o papel: lqxarayaña. --- Entregar en la mano de alguien una cosa o producto (Ej.: piedra, naranja, etc.): lrxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien una cosa como un cajón o parecido: Itxarayaña. --- Entregar en poder de alguien un hato de ganados: Anxarayaña. --- Entregar a alguien un ganado: Jikxarayaña. --- Entregar en las manos de alguien una cosa cóncava: Asxarayaña. (Esta palabra aimara también significa: hacer temer). --- Entregar a las manos de alguien varias cosas a la vez: Jastxarayaña. --- Entregar una cosa con asa a manos de alguien: Wayxarayaña.
ENTREMETER. Meter una cosa entre otras: Apantaña.
ENTREMEZCLAR. Mezclar una cosa con otra sin confundirlas: Chharqhuña, chharqhuntaña.
ENTRENZAR. Trenzar: K’anaña.
ENTREPIERNAS. Parte interior de los muslos: Charataypi.
ENTRESACAR. Sacar una cosa entre otras, seleccionándola: Chijllaña, chhijllsuña, ajlhiña, allsuña. --- Entresacar hilos o cosas largas sean sólidas o no: Sikaraña, jiskharaña. --- Entresacar algunas cosas o objetos con asas o parecidos de entre otros: Wayuraña.
ENTRESURCO. Espacio entre surco y surco: Suküma.
ENTRETANTO. Entre tanto, mientras tanto, ínterin: Ukañkama, ukakakama.
ENTRETENER. Tener a uno detenido y en espera: Suyayaña. --- Distraer: Anatxayaña. --- Entretener hablando: Arxayaña, parlxayaña.
ENTREVERADO, DA. Ch’aluntata, ch’alintata. --- Mezclado, mixto, intercalado: Ch’alu, ch’ahi.
ENTREVERAR. Intercalar en una cosa otra diferente: Ch’aluña, ch’alina, chharqhuña, ch’aluntaña, ch’ahintaña, chharqhuntaña.
ENTREVISTA. Conversación previa aceptación: Aruskipawi.
ENTRISTECER. Causar tristeza: Llakiyaña, llakisiyaña.
ENTROJAR. Guardar los frutos de la cosecha en el troje: Pirwantaña.
ENTUMECER. Impedir, entorpecer el movimiento de un miembro: Tunurayaña. --- Entumecer el frio: Ch’ukhulljayaña, ch’uch’ulljayaña. --- Acalambrarse: Sijsiqaña.
ENTURBIAR. Poner turbia el agua u otro líquido: Juriptayaña, qunchuptayana.
ENVANECERSE. Q’aymaña, p’usquña. --- Envanecerse los vegetales. Nusaña.
ENVEJECER. Hacerse viejo: Awkiptaña, awkiliptaña, achichkiptaña. --- Hacerse vieja: awilkiptaña, awilaptaña, taykaptaña, taykaliptaña. --- Envejecerse una ropa: Thathantaña, mirq’intaña, murquptayaña.
ENVERDECER las plantas. Ch’uxñatataña, ch’uxñtaña, ch’uxñtataña.
ENVIAR una persona: Khithaña. --- Enviar una cosa a alguien o a alguna parte: Apayaña. --- Enviar una cosa larga y sólida: Ayayaña. --- Enviar una cosa suave como un bulto: lnkuyaña. --- Enviar una cosa cóncava: Asayaña. --- Enviar una ropa o parecida: lqayaña. --- Enviar un cajón o cosa parecida: ltuyaña. --- Enviar a alguien con una persona responsable: Irpayaña. --- Enviar una cosa con asa movible: Wayuyaña. --- Enviar un niño o alguna cosa muy pequeña con alguien: lchuyaña. --- Enviar un objeto muy pesado haciendo que lo lleven dos personas: Kallayaña.
ENVOLTORIO. Lío hecho de paños, lienzos u otras cosas: Q’ipi. --- Paquete: Llawu.
ENVOLVER. Cubrir ciñendo: K’iruña, llawuña. --- Cubrir una cosa ajustadamente con tela, papel o con cosas parecidas: K’iruña, k’irt’aña. --- Envolver aflojadamente con tela, papel o cosa similar: Llawuña, Ilawuntaña. --- Envolver hilos, cuerdas, etc.: Khiwiña. --- Envolver hilos o cuerdas a alguna cosa en forma floja y desordenada: Pawsuña. --- Envolver con cuerda alguna cosa para asegurarlo: Ch’uqaña, ch’uqsuña.
ENVOLVERSE. Envolverse en la mano: Ch’uwintasiña.
ENVUELTO, TA. Vendado: Ch’uqata, ch’uqantata.
ENYUGAR. Poner el yugo a los bueyes: Yapiña, yapintaña.
EPILOGAR. Resumir, compendiar una obra o escrito. Jisk’aptayaña, juk’aptayaña, k’ataptayaña.
EPINICIO. Canto de victoria: Jaylli, jallälla.
EPISTAXIS. Flujo de sangre por las narices: Nasa wila.
EPÍSTOLA. Carta, discurso escrito: Qillqata.
EPÍTOME. Resumen o compendio de una obra extensa: Juk’achata, k’ata.
ÉPOCA. Momento determinado en el tiempo: Pacha. --- Época inca: lnka pacha. --- Época lluviosa: Jallupach’a. --- Época o tiempo seco: Awtipacha, wañapacha. --- Época de siembra de gramíneas: Phawa. --- Época de la siega o segar: Yawi. --- Época de la cosecha de tubérculos: Llamayu. --- Época de siembra de tubérculos: Sata. --- Época de arar o roturar la tierra: Qhulli.
EQUIPAJE. Conjunto de efectos de viaje: Q’ipi.
EQUIPARABLE. Comparable: Kikipachañjama, kikipachkaya.
EQUIPARAR. Comparar: Kikipachaña.
EQUIVOCACIÓN. Error: Pantjäwi.
EQUIVOCAR. Tomar, decir o hacer una cosa por otra: Pantjaña, pantjaña.
EQUIVOCARSE. Pantjasiña.
ERA, época: Pacha. --- Lugar descubierto donde se trillan las mieses: Q’araña, piraña. Jañira.
ERGUIR. Levantar y poner derecha una cosa: Sayt’ayaña, aptaña.
ERIZO. Mamífero roedor cuyo cuerpo está cubierto de púas: Ch’aphi qamaqi.
ERRANTE. Que yerra: Pantjiri. --- Vagabundo: Muyuskiri, tumayku, sariri.
ERRAR. No acertar: Pantjaña.
ERUCTAR. Expeler con ruido por la boca los gases del estómago: Khasaña.
ESCABROSO, SA. Desigual, lleno de asperezas: Chhunqhu chhunqhu. --- Terreno escabroso: Chhunqhu chhunqhu uraqi.
ESCALAR. Subir, trepar por una gran pendiente o a una gran altura: Makataña, mistsuña.
ESCALERA. Serie de escalones que sirve para subir y bajar: Patapata, chakaña. --- Préstame tu escalera: Chakañama mayt’ita.
ESCAMA. Pequeña lámina delgada: Qiri, qarachi, llixi. --- Pez escamoso de los ríos: Qiri challwa. --- Pez escamoso del lago: Qarachi challwa.
ESCAMOTEAR. Arrebatar o hacer desaparecer un objeto sin que nadie se dé cuenta: Imaqaña, chhaqtayaña.
ESCAPAR desesperado, da. T’ijumuchuña, t’ijunukuña, t’ijuwachaña, t’ijumukuña. --- Escapar a trote: Jaltaña, t’ijtaña. Castaña.
ESCARABAJO. Insecto coleóptero: Tanqa tanqa, jamatanqa.
ESCARBAR tubérculos. Llamayuña. --- Escarbar con las patas las aves: Thawiña. --- Escarbar con asada: Phat’aña, junuña.
ESCARCHA. Rocío helado: Qaqawra, qaqawara.
ESCARCHAR. Formarse escarcha en las noches frías: Qaqawraña.
ESCARMENAR. Carmenar la lana: T’isaña.
ESCARMENTAR. Castigar con severidad: Waniyaña, wanichaña, wanichjaña. --- Escarmentar con la experiencia propia o ajena. Waniña, wanichasiña.
ESCARPA. Declive áspero de cualquier terreno: Qhatha, parki.
ESCASEAR. Faltar: Pist’aña, t’aqaña.
ESCASEZ de producción agrícola. Mach’a.
ESCLARECER. Aclarar, dilucidar, poner en claro: Qhanstayaña. --- Iluminar: Qhant’aña.
ESCOBA. Pichaña. --- Esta no es mi escoba: Akaxa janiwa pichañajäkiti.
ESCOCER. Jasiña. --- Me escuece la mano: Amparawa jasitu.
ESCOGER. Elegir: Ajlliña, chhijllaña.
ESCOLOPENDRA. Ciempiés, cientopiés: Warisana.
ESCONDER. Ocultar: Imantaña.
ESCRIBIR. Represntar las ideas por signos gráficos: Qillqaña. --- Escribir bien: Wali qillqaña.
ESCRITOR, RA. Persona que escribe: Qiliqiri, qilqiri.
ESCRUTAR. Hacer recuento de votos: Jaksuña. --- Mirar con atención, escudriñar: Uñsuña.
ESCUCHAR. Aplicar el oído para oír: Ist’aña, isch’ukiña. --- Escuchar, atender, hacer caso: lst’aña, isapaña.
ESCUDRIÑAR. Examinar, inquirir y averiguar cuidadosamente una cosa: Uñsuña, uñakipaña.
ESCUPIR. Arrojar saliva por la boca: Thusaña. --- Escupir a alguien o la pared: Thuskataña. --- Escupir adentro: Thusantaña. --- Escupir de adentro hacia fuera: Thussuña. --- Escupir por encima: Thusxataña.
ESCURRIR. Verter las últimas gotas de un líquido fuera del recipiente donde estaban: Ch’umaqaña, ch’aqaraña. --- Escurrir de todos los lados al centro: Ch’umthapiña.
ÉSE, ÉSA, ÉSO EN ESPECIAL. Uka, ukiri. --- Ése no me gusta: Ukirxa janiwa munkti. --- Ésa es mía: Ukaxa nankiwa, ukirixa nankiwa. --- Éso es invisible: Ukaxa jani uñkayawa, ukrixa jani uñkayawa.
ESE, ESA, ESO. Uka. --- Ese joven es inteligente: Uka waynaxa ch’ikhiwa. --- Esa casa es pequeña: Uka utaxa jisk’akiwa.
ESFERA. Cuerpo engendrado por un semicírculo que gira alrededor de su diámetro: Muruq’u.
ESFORZAR. Ch’amachaña, ch’amanchaña, ch’amt’aña.
ESFORZARSE. Ch’amach’asiña.
ESOFAGO. Conducto que termina en el estómago: Mallq’a.
ESOS, ESAS. Uka. --- Esas vacas tienen crías: Uka wakanakaxa qallunakaniwa.
ÉSOS, ÉSAS. Ukanaka, ukinnaka. --- Ésos son buenos: Ukanakaxa kusanakawa. --- Ésas están sin dueño: Ukanakaxa jani jaqiniskiwa, ukirinakaxa jani jaqiniskiwa. --- Ése tamaño: Ukch’a.
ESPACIO. Ch’usawja, chaqa. --- Pon donde haya un espacio: Ch’usawja utjki ukjaru uskma, ch’usawja chaqaru uskma. --- Un lugar en el suelo o en el piso: Mä chaqa.
ESPALDA. Parte posterior del cuerpo humano: Jikhani. --- Espalda cerca de la nuca: Ati.
ESPANTAJO. Lo que se pone para espantar: Aqhillaya, jaqhillaya, jark’iri, axchhiya, jaxchi.
ESPANTAZORROS. (Espantapájaros) Aqhiliaya, jark’iri.
ESPARCIR granos o cosas como ropas: Willjaña. --- Esparcir granos: Phawaña, phawjaña.
ESPASMO. Contracción involuntaria de los músculos: Jalthapi, thisthapi.
ESPECTADOR, RA. Que asiste a un espectáculo: Uñtiri, uñtasiri, unch’ukiri.
ESPEJEAR. Relucir, resplandecer como un espejo: Llijuña, qhanaña, lliphipiyaña.
ESPEJO. Aquello en que se ve una cosa como retratado: Lirphu. --- Espejo pequeño: Jisk’a lirphu.
ESPERAR. Permanecer en el sitio adonde se cree que ha de ir alguien o ha de ocurrir algo: Suyaña. --- Esperar un poco: Suyt’aña, wanqiña.
ESPERMA. Líquido seminal: Muju, jatha, q’itha.
ESPESAR. Volver más espeso: Khusuptayaña, khusuchaña.
ESPESO, SA. Khusu, sankhu. --- Comida espesa: Khusu manq’a. --- Tupida en vegetación: Phathu. --- Repleto ya sea personas o cosas: K’iki.
ESPÍA. Uñaqa, jiskhiqa, qhamiyiri, mich’uri. --- Espiar con la vista: Uñaqaña, uñch’ukiña, qhamiyaña. --- Espiar con interrogaciones: Jiskhiqaña.
ESPIGA. Puya. --- Espiga de cebada: Siwara puya.
ESPINILLA. Parte anterior de la canilla de la pierna: Kayu nasa.
ESPINO, NA. Púa que tienen algunas plantas: Ch’aphi. --- Espina fina de cacto. Qipu.
ESPINOSO, SA. Que tiene espinas: Ch’aphirara, qipurara.
ESPIRAR. Expulsar el aire aspirado: Samsuña.
ESPÍRITU. Ajayu, jañayu.
ESPUMA. Conjunto de burbujas: Jupuqu.
ESPUMAR. Formar espuma: Jupuqiña. --- Quitar la espuma: Jupuqu lankaraña.
ESPUTAR. Expectorar: Ch’uxuña, ch’uxsuña, thusaña.
ESQUILAR. Cortar la lana o pelo del animal: Yawiraña.
ESQUIVAR. Evitar, regir: Jaltaña, castaña.

Autor: Félix Layme Pairumani y colaboradores.
Fuente. Suplemento del periódico Presencia. La Paz. Bolivia. Agosto – Octubre. 1992.

Otros artículos:





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se agradece cualquier comentario sobre este artículo o el blog en general, siempre que no contenga términos inapropiados, en cuyo caso, será eliminado...